IMFがロシアの2013年GDP成長率予測を下方修正したとVesti Ekonomikaが報じています。

先日、ロシア経済発展省がGDP成長率予測を3.6%→2.4%と大幅下方修正したとお伝えしましたが、IMFもここにきて下方修正。修正幅は経済発展省に比べると穏やかで、3.7%→3.4%。2014年予測は変わらず3.8%。

国際収支は黒字のままだが漸減傾向。
失業率も漸減。以前は2013-14は6%と予測していたが、これを5.5%に低下させている。

労働力需給は逼迫しているのに、経済成長率は落ちるとはこれいかに。日本でも、労働力人口の単年度減少が始めて100万人を超えたと報じられた。年齢別人口のPDFを見るとわかるが、これから先3年ほどは急激な減少が続きそうだ。

以前の記事で紹介したが、ロシアでも毎年100万人単位で労働人口が減少する。生産性の上昇が人口減少を上回らないと経済成長率は伸びないということですね。

なお、IMFは世界全体の経済成長率予測を低下させています。日本だけ上げていますが・・・。

ロシア語学習上では、経済成長率などの数字を表す表現が短い中でたくさん出てくるので美味しいテキストかもしれません。
[単語]
・МВФ - Международный валютный фонд : IMF
・обновленные данные : 新情報
-Согласно обновленным данным рост ВВП России в 2013 г. составит 3,4%.
 新たな情報によると2013年におけるロシアGDP成長率は3.4%となる

・платежный баланс : 国際収支
-платежный баланс будет оставаться профицитным
 国際収支は依然として黒字のままである

・予測する、予測では~である
прогнозироваться ...
ожидать, что...
ожидаться ...
предполагать ...
в прогнозе сообщаться о ...

・~は・・・(数字)となっている。
-составлять
рост ВВП России в  2013 г. составит 3,4%

-находиться
уровень безработицы будет находиться на уровне 6%
失業率は6%水準となる


・依然として~のままである
-оставить, оставаться
прогноз МВФ на 2014 г. оставлен без изменений - 3,8%
IMFの2014年度予測は3.8%のまま変わっていない。

платежный баланс будет оставаться профицитным